- Where Are They Now? Here's What Neekolul, AKA The 'OK Boomer' Girl, Has Been Up To Since She Went Viral In 2020
- The Onion Buys Alex Jones' Infowars, Plans To Make It A Channel Satirizing Conspiracy Grifters
- What Is The Baby Pūkeko, And Why Are People So Obsessed With It? Memes About The Big-Footed Bird Often Mistaken For A Kiwi or Jacana Explained
- What Is The 'DOGE' State Department? Memes About Elon Musk and Vivek Ramaswamy's 'Department Of Government Efficiency' Explained
- Where Does 'The Horrors Persist, But So Do I' Meme Come From? The Wholesome Catchphrase Explained
+4
Which moron at Netflix approved these script changes...
Uploaded by The Doctor of Wumbology Jun 26, 2019 at 03:30PM EDT
neon genesis evangelion netflix script changes
Origin Entry: Neon Genesis Evangelion
File type: jpg
Resolution: (1200px x 900px)
File size: 114 KB
More:
Honestly, what we should do is just overuse this line in queer context to the point where it can't be detached from being understood as a direct explicit romance confession.
Share Pin
friendly reminder that not only did netflix take away the iconic song "fly me to the moon" from evangelion, they also censored the show's gay media! congrats netflix you managed to fuck up one of your biggest titles
Share Pin
worth it to point out, Kaworu is actually saying "そう、好意に値するよ" where 好意 is "koui," not "koi" or 恋. 好意 can be translated to grace, BUT!! it would have been better to translate this as "You are worthy of affection."
Share Pin
+4
Neon Genesis Evangelion - Which moron at Netflix approved these script changes...
◄ Previous | View Gallery Random Image | Next ► |